Nieuws: Günter Grass persona non grata in Israël
Zijn gedicht ‘Was gesagt werden muss’ (zie voor een vertaling De Contrabas) heeft binnen een paar dagen consequenties voor schrijver Günter Grass. De Israëlische minister van Buitenlandse Zaken Eli Yishai heeft dat namens een woordvoerder laten weten. Volgens de Süddeutsche Zeitung deed hij dat in scherpe bewoordingen. Volgens Yishai wil Grass met het gedicht ‘het vuur van de haat tegen de staat Israël en het Israëlische volk aanwakkeren’ om ‘het idee te verspreiden dat hij vroeger met het dragen van het SS-uniform al ondersteund had’. De minister zei verder: ‘Als Günter Grass verder zijn verdraaiende en leugenachtige werk verspreiden wil, dan moet hij dat maar in Iran doen, waar hij zeker een enthousiast publiek zal vinden.’
In eigen land vindt Grass ook weinig medestander. Schrijver en zanger Wolff Biermann verdedigt in de Welt am Sonntag Grass ‘uit naam van de vrijheid van meningsuiting’, maar voor de rest uit hij zware kritiek. Hij noemt het gedicht ‘dumpfbackigem Polit-Kitsch’. In de Frankfurter Allgemeine bekritiseert criticus Marcel Reich-Ranicki de Nobelprijswinnaar eveneens, want volgens hem zet Grass ‘de wereld op zijn kop’. Over het gedicht zelf is DReich-Ranicki ook niet mals: ‘Grass wordt altijd onduidelijk als hij wat verzwijgen wil.’
Meer vertalingen van Grass\’ \”gedicht\” zijn te lezen in de commentaren bij dit bericht. http://ooteoote.nl/2012/04/gunter-grass-hekelt-israel-in-een-gedicht/
Grunberg heeft misschien de wijste reactie: “The combination of political commitment and naiveness is a curse, for all people involved.” http://www.arnongrunberg.com/blog/2137-artistic-production
Reageer