Nieuws: Boekenvak keurt nieuwe naam Selexyz + De Slegte af
Het was al uitgelekt, maar vandaag is het officieel: de nieuwe naam van boekhandel Selexyz en De Slegte is Polare. Dat zegt directeur Paul Dumas vandaag in nrc.next. Polare is een verwijzing naar Stella Polare, de Poolster, ‘het oudste navigatiemiddel van de mensheid.’ Dumas in nrc: ‘waarom zou je door de regen naar die winkel fietsen als je ook vanuit je leunstoel een boek kunt bestellen? Omdat wij dus ook die gids willen zijn.’ Dumas is medeoprichter van Procures de investeringsmaatschappij die de ketens Selexyz en De Slegte overnam.
Op twitter is weinig enthusiasme te vinden voor de nieuwe naam. Een kleine selectie:
Het wordt straks lastig om in sommige boekwinkels níét "volare hoho, cantare hoho" in je hoofd te hebben: http://t.co/oxZsbPHPYP
— Jan Paul Schutten (@JanPaulSchutten) 21 juni 2013
#Selexyz wordt Polare. Of verstond ik nou Volare…?
http://t.co/3f3FAS6uXF
— Erik Hoekstra (@ErikInkoper) 21 juni 2013
Ik ga vanaf vandaag verder onder de nieuwe naam Canare.
— Caspar Dullaart (@CasparDullaart) 21 juni 2013
De Slegte en Selexyz gaan verder als Polare. Dat moet uit de koker van een 'marketingstrateeg' komen.
— Erna Straatsma (@estraatsma) June 21, 2013
Polare! Dan denk ik: een smoezelige verzekeringsagent. Selexyz en De Slegte snappen er niks van http://t.co/OzGJEHWhjD
— Diet Groothuis (@DietGroothuis) 21 juni 2013
Slegte en Selexyz (ook al zo'n mislukte naam) willen de Poolster zijn ah firmament van boekenzoekers. Polare, o lalala..Polare..o lalala
— Hans Moll (@kalemol) June 21, 2013
Selexyz wordt Polare. Naam valt nog niet echt. Zou ook een make up lijn kunnen zijn.
— Jeroen Wapenaar (@JeroenWapenaar) June 21, 2013
@annetdejong Killer kan een naam nauwelijks zijn. Bij Polare zie ik een ijsbeer bij een houtkachel.
— Theo Hakkert (@TheoHakkert) June 21, 2013
Polar: nieuwe naam voor Selexyz en de Slegte: in plaats van gouden tijden
breken \”koude tijden\” aan voor het boekenvak?
Joke van Overbruggen, Nuenen
Het is niet alleen een lelijke naam, het leidt ook tot verwarring. In het Frans betekent \’polar\’\’ misdaadroman of detective. Het verschil is dan wel een \’e\’, als je een boekenwinkel ziet die Polare heet, dan denk je in eerste instantie toch dat er daar alleen een bepaald genre verkocht wordt.
Polare: nieuwe naam voor Selexyz en de Slegte: een slechtere naam han niet bedacht kunnen worden: breken er nu \”koude\” tijden aan voor het boekenvak in plaats van
\”gouden\” tijden?
Joke van Overbruggen, 26 juni 2013