Nieuws: Prix des Phares du Nord 2013 voor vertaler van Tom Lanoye
De Prix des Phares du Nord 2013 gaat naar Alain van Crugten voor zijn vertaling in het Frans van Sprakeloos van Tom Lanoye (La Langue de ma mère). Alain van Crugten bespeelt volgens de jury ‘op meesterlijke wijze alle registers die de auteur zelf bespeelt, van flamboyant tot ingetogen, van klassiek tot spreektaal en dat alles met een coherentie en een muzikaliteit die bewondering en respect afdwingen.’
Van Crugten vertaalde ook werk van Hugo Claus, Kristien Hemmerechts, Thomas Rosenboom, Mark Schaevers en Joost Zwagerman en kreeg eerder de driejaarlijkse prijs van de Vlaamse Gemeenschap en de Martinus Nijhoffprijs. Zie hier een overzicht van alle vertalingen van Alain van Crugten.
De Prix des Phares du Nord is een tweejaarlijkse prijs voor de beste Franse vertaling van een belangrijk Nederlandstalig werk. De prijs is ingesteld door het Nederlands Letterenfonds en het Vlaams Fonds voor de Letteren. Dit jaar bestond de jury uit Bertrand Abraham, Danielle Bourgois en Margot Dijkgraaf. Aan de Prix des Phares du Nord is een bedrag van € 5.000 verbonden.