Nieuws: Shortlist Best Translated Book Award 2014 bekend
Gisteren is de shortlist voor de Best Translated Book Award 2014 bekendgemaakt. Op de shortlist staan onder meer Tirza van Arnon Grunberg, My Struggle: Book Two van Knausgaard en The Forbidden Kingdom van J.J. Slauerhoff. De hele shortlist is als volgt:
*Horses of God – Mahi Binebine, Vertaald (Frans) door Lulu Norman
*Blinding – Mircea Cărtărescu, Vertaald (Roemeens) door Sean Cotter
*The Story of a New Name – Elena Ferrante, Vertaald (Italiaans) door Ann Goldstein
*Tirza – Arnon Grunberg, Vertaald (Nederlands) door Sam Garrett
*My Struggle: Book Two – Karl Ove Knausgaard, Vertaald (Noors) door Don Bartlett
*Seiobo There Below – László Krasznahorkai, Vertaald (Hongaars) door Ottilie Mulzet
*A True Novel – Minae Mizumura, Vertaald (Japans) door Juliet Winters
*The African Shore – Rodrigo Rey Rosa, Vertaald (Spaans) door Jeffrey Gray
*Leg Over Leg Vol. 1 – Ahmad Faris al-Shidyaq, Vertaald (Arabisch) door Humphrey Davies
*The Forbidden Kingdom – Jan Jacob Slauerhoff, Vertaald (Nederlands) door Paul Vincent
Voor de Best Translated Book Award komen in de V.S. gepubliceerde vertalingen uit het afgelopen jaar in aanmerking.
Geweldig boek, dat van Slauerhoff. Het is als e-boek gratis te downloaden bij de DBNL-site. Ik heb het onlangs gelezen en het is verbazend hoe fris en modern het overkomt.