Nieuws: Wat doet een redacteur bij een kleine uitgeverij? Thomas Heerma van Voss beschrijft het in een boek
Morgen verschijnt Onzichtbare boeken, geschreven door Thomas Heerma van Voss. In het boek beschrijft hij de Werdegang van de kleine uitgeverij Babel & Voss, waar hij lange tijd redacteur was.
Onzichtbare boeken is bedoeld als jubileumboek (de uitgeverij bestaat namelijk vijf jaar), maar is ook voorlopig de laatste uitgave van Babel & Voss. Heerma van Voss vertelt in het boek hoe hij bij de uitgeverij betrokken werd:
Er was een uitgeverij, officieel ingeschreven bij de Kamer van Koophandel, met logo, website, boeken in de winkel, alles erop en eraan. En ik – een twintigjarige student Nederlands die nog niet zo lang daarvoor zijn eerste fictietitel had uitgebracht – werd daar redacteur.
Het boek laat niet alleen zien hoe zijn werk als redacteur was…
Mijn voornaamste taak was het beoordelen van ingezonden manuscripten. Dat kwam neer op ongeveer één tekst per week – veel minder dan bij andere uitgeverijen, weet ik uit verhalen. Ik vroeg me regelmatig af wat een beginnende auteur, als hij niemand van Babel & Voss kende, zou bewegen om zijn tekst uitgerekend naar deze uitgeverij te sturen. Waarschijnlijk was hij door andere uitgevers al afgewezen, een vermoeden dat werd versterkt zodra ik aan de manuscripten begon.
… maar brengt ook in kaart hoe je in in tijden van crisis bekendheid moet verwerven als kleine uitgeverij:
Op Twitter begon ik duizenden mensen te volgen in de hoop dat ze terug zouden volgen en dus updates van onze uitgeverij zouden zien. Op Facebook stuurde ik namens Babel & Voss honderden vreemden een vriendschapsverzoek, in zo’n hoog tempo dat het account binnen een week verwijderd werd (…).
En hoe je moet vechten om zichtbaar te zijn in de vele boekhandels in Nederland:
Onze boeken werden voornamelijk verkocht bij zelfstandige boekhandels. Daar bleven ze een maand, hooguit twee maanden liggen. Grote ketens sloegen onze titels ook wel in, maar serieuze stapels werden dat tot onze teleurstelling nooit – doorgaans belandden er een of twee exemplaren ergens in hun boekenkast.