Nieuws: Jenny Erpenbeck wint Independent Foreign Fiction Prize 2015
Afgelopen woensdag ontving de Duitse schrijfster Jenny Erpenbeck de Independent Foreign Fiction Prize 2015. De prijs, groot 10.000 pond, wordt verdeeld onder de auteur en haar vertaler Susan Bernofsky. De prijs wordt uitgereikt aan een vertaling naar het Engels. De roman The End of Days is een vertaling van Aller Tage Abend. In Nederland werd het boek in vertaling uitgebracht onder de titel Een handvol sneeuw bij uitgeverij Van Gennep.
While the Gods were Sleeping van Erwin Mortier (vertaald uit het Nederlands door Paul Vincent) deed ook mee op de shortlist.
My warmest congratulations for dear, dear Jenny Erpenbeck and her wonderful novel crowned with the #IFFP2015
— Erwin Mortier (@erwin_mortier) 27 mei 2015
In 2013 won Gerbrand Bakker (en zijn vertaler David Colmer) deze prijs voor de vertaling van De omweg.
Meer informatie over de uitreiking van de prijs afgelopen woensdag, zie hier.