Kwis: Literatuur of literette? (41)
Een nieuwe aflevering van onze wekelijkse kwis ‘Literatuur of literette?’, een soort Tussen kunst & kitsch, maar dan voor de letteren. We nemen 1 bladzijde uit een boek en de vraag is: hebben we te maken met literatuur of niet? Wie de bladzijde geschreven heeft is interessant, maar dat is niet de vraag. Graag reacties met onderbouwing.
Laat ik eens een gokje wagen: literatuur.
De hele tekst is een deel van een zeer lange zin, die aan het einde van de bladzijde nog niet ten einde is. Doorgaans een exercitie van schrijvers die wat meer van hun lezers vragen. De informatie in deze zin schiet alle kanten op, maar heeft wel een zekere diepte (\”diep in mijn hart was ik niet van plan het boek (…) terug te geven\”). Daar schuilt een motief is dat voor literette n.m.m. te ver gezocht zou zijn.
Uitdrukkingen als \”vurig lint\” en \”door een onzichtbare hand\” zijn sleetse clichés, maar misschien nog niet toen dit geschreven werd. Maar er staat geen enkele waarneming die de lezer zelf niet al in zijn hoofd heeft zitten over Rusland in de winter. Dit is een op een buitenlands decor geprojecteerde streekroman, vermoed ik. Of het werk van een veelschrijvende bestsellerauteur, die dit ergens op een tropisch eiland heeft zitten tikken. Literette dus. Er zit wel vaart in.
Kan een (slechte) vertaler van literatuur literette maken?