Underground: Karol Lesman – Heb medelijden, tijd
Heb medelijden, tijd
Heb medelijden, tijd is een van de beste boektitels die er zijn: is het niet bij uitstek de tijd die geen medelijden kent, en vooral heden ten dage? Het gaat om een bloemlezing Poolse poëzie van de twintigste eeuw uit 2003, samengesteld en vertaald door Karol Lesman, die onlangs de Martinus Nijhoffprijs won. Recentelijk verscheen ter gelegenheid daarvan bij de mooie uitgeverij Plantage te Leiden een tweede druk. Op deze Moederdag een gedicht van Tadeusz Różewicz (1921-2014), dat hij schreef ter nagedachtenis van ene Konstanty Puzyna. Op mijn beurt draag ik het op aan mijn moeder, die nog springlevend is.
Het is tijd voor mij
de tijd dringtwat zal ik meenemen
naar gindse oever
nietsdus dat is
alles
moederja jongen
dat is allesen meer dus niet
meer niet
dus dat is het hele leven
ja het hele leven
Heb medelijden, tijd. Poolse poëzie van de twintigste eeuw. Samengesteld en vertaald door Karol Lesman. Plantage, Leiden. 302 blz. € 21.
(Afbeelding: Wikimedia commons)