Nieuws: Inge Schilperoord, Peter Terrin, Niña Weijers op de longlist voor International DUBLIN Literary Award
Drie Nederlandstalige schrijvers zijn in de race voor de International DUBLIN Literary Award. Inge Schilperoord, Peter Terrin, Niña Weijers staan op de gisteren bekendgemaakte longlist. De shortlist wordt pas op 4 april gepubliceerd, dus je hebt enige leestijd. De winnaar kan op 12 juni 100.000 euro bijschrijven op zijn bankrekening. De enige Nederlander die tot nu toe de prijs heeft gewonnen, is Gerbrand Bakker.
Dit is de longlist:
The New Animals – Pip Adam
Stay With Me – Ayọ̀bámi Adébáyọ̀
4321 – Paul Auster
Beartown / The Scandal – Fredrik Backman, vertaald uit het Zweeds door Neil Smith
Mrs Osmond – John Banville
The Invisible Life of Euridice Gusmao – Martha Batalha, vertaald uit het Portugees door Eric M. B. Becker
A Line Made – Walking – Sara Baume
The Trick – Emanuel Bergmann
The 7th Function of Language – Laurent Binet, vertaald uit het Frans door Sam Taylor
The Heart’s Invisible Furies – John Boyne
The Greatest Hits of Wanda Jaynes – Bridget Canning
A Long Way From Home – Peter Carey
Marlborough Man – Alan Carter
Song of the Sun God – Shankari Chandran
Dragon Springs Road – Janie Chang
Brother – David Chariandy
What We Lose – Zinzi Clemmons
Terra Nullius – Claire G. Coleman
The Last Beothuk – Gary Collins
Acts of Allegiance – Peter Cunningham
The Life to Come – Michelle de Kretser
In the Distance – Hernan Diaz
Her – Garry Disher
Smile – Roddy Doyle
A Vineyard in Andalusia /The Vineyard – Maria Dueñas, vertaald uit het Spaans door Nick Caistor & Lorenza García
Special Envoy – Jean Echenoz, vertaald uit het Frans door Sam Taylor
Manhattan Beach – Jennifer Egan
American War – Omar El Akkad
Compass – Mathias Énard, vertaald uit het Frans door Charlotte Mandell
Go, Went, Gone – Jenny Erpenbeck, vertaald uit het Duits door Susan Bernofsky
Decline and Fall on Savage Street -Fiona Farrell
First Person – Richard Flanagan
This Is How It Always Is – Laurie Frankel
The Invented Part – Rodrigo Fresán, vertaald uit het Spaans door Will Vanderhyden
History of Wolves – Emily Fridlund
Return to the Dark Valley – Santiago Gamboa, vertaald uit het Spaans door Howard Curtis
Here in Berlin – Cristina Garcia
Dreams Beyond the Shore – Tamika Gibson
There Your Heart Lies – Mary Gordon
Little Sister – Barbara Gowdy
The Road to Shenzhen – Huang Guosheng
How to Stop Time – Matt Haig
Exit West – Mohsin Hamid
A House in Norway – Vigdis Hjorth, vertaald uit het Noors door Charlotte Barslund
The Sparsholt Affair – Alan Hollinghurst
Eleanor Oliphant is Completely Fine – Gail Honeyman
Sleeps Standing Moetu – Witi Ithimaera, vertaald uit het Maori door Hemi Kelly
Darker – E.L. James
The Stone Sky – N.K. Jemisin
Ba- – Annaleese Jochems
First Snow, Last Light – Wayne Johnston
The Music Shop – Rachel Joyce
Spaceman of Bohemia – Jaroslav Kalfař
English Animals – Laura Kaye
You Should Have Left – Daniel Kehlmann, vertaald uit het Duits door Ross Benjamin
Of Darkness – Josefine Klougart, vertaald uit het Deens door Martin Aitken
The Leavers – Lisa Ko
The Harvest of Chronos – Mojca Kumerdej, vertaald uit het Slovenian – Rawley Grau
Ferocity – Nicola Lagioia, vertaald uit het Italian – Antony Shugaar
The Choke – Sofie Laguna
A Poison Apple – Michel Laub, vertaald uit het Portugees door Daniel Hahn
The Changeling – Victor LaValle
Pachinko – Jin Min Lee
The Barrowfields – Phillip Lewis
Escape From Sunset Grove – Minna Lindgren, vertaald uit het Fins door Kristian London
The End of Eddy – Edouard Louis, vertaald uit het Frans door Michael Lucey
The History of Bees – Maja Lunde, vertaald uit het Noors door Diane Oatley
Midwinter Break – Bernard MacLaverty
The Temptation to be Happy – Lorenzo Marone, vertaald uit het Italian – Shaun Whiteside
All Our Wrong Todays – Elan Mastai
The Ninth Hour – Alice McDermott
Reservoir 13 – Jon McGregor
The Blood Miracles – Lisa McInerney
Ithaca – Alan McMonagle
Gather the Daughters – Jennie Melamed
The Forensic Records Society – Magnus Mills
Elmet – Fiona Mozley
Like a Fading Shadow – Antonio Muñoz Molina, vertaald uit het Spaans door Camilo A. Ramirez
The Sixteen Trees of the Somme – Lars Mytting, vertaald uit het Noors door Paul
Russell Garrett
Little Fires Everywhere – Celeste Ng
Mirror, Shoulder, Signal – Dorthe Nors, vertaald uit het Deens door Misha Hoekstra
A Book of American Martyrs – Joyce Carol Oates
The Dead House – Billy O’Callaghan
Mama’s Maze – Agnes Ong
Incredible Floridas – Stephen Orr
Heretics – Leonardo Padura, vertaald uit het Spaans door Anna Kushner
Uncertain Weights and Measures – Jocelyn Parr
Next Year, For Sure – Zoey Leigh Peterson
Reincarnation Blues – Michael Poore
No One is Coming to Save Us – Stephanie Powell Watts
The Bedlam Stacks – Natasha Pulley
The Death of the Perfect Sentence – Rein Raud, vertaald uit het Ests door Matthew Hyde
Through the Lonesome Dark – Paddy Richardson
White Bodies – Jane Robins
Son of a Trickster – Eden Robinson
Conversations With Friends – Sally Rooney
To Die in Spring – Ralf Rothmann, vertaald uit het Duits door Shaun Whiteside
The Ministry of Utmost Happiness – Arundhati Roy
Breathe – Beni Rusani
The Golden House – Salman Rushdie
Idaho – Emily Ruskovich
The Bridge Troll Murders – Sheldon Russell
No One Can Pronounce My Name – Rakesh Satyal
Lincoln in the Bardo – George Saunders
Adua – Igiaba Scego, vertaald uit het Italian – Jamie Richards
Tench – Inge Schilperoord, vertaald uit het Nederlands door David Colmer
See What I Have Done – Sarah Schmidt
Fever Dream – Samantha Schweblin, vertaald uit het Spaans door Megan McDowell
Taboo – Kim Scott
The Tea Girl of Hummingbird Lane – Lisa See
A Boy in Winter – Rachel Seiffert
Kruso – Lutz Seiler, vertaald uit het Duits door Tess Lewis
Home Fire – Kamila Shamsie
The Woman in the Castle – Jessica Shattuck
House of Spies – Daniel Silva
To the Back of Beyond – Peter Stamm, vertaald uit het Duits door Michael Hofmann
My Cat Yugoslavia – Pajtim Statovci, vertaald uit het Fins door David Hackston
The Necessary Angel – C.K. Stead
The Rise and Fall of D.O.D.O. – Neal Stephenson & Nicole Galland
Anything is Possible – Elizabeth Strout
My Absolute Darling – Gabriel Tallent
Monte Carlo – Peter Terrin, vertaald uit het Nederlands door David Doherty
The Hate U Give – Angie Thomas
Naondel ; the Red Abbey Chronicles – Maria Turtschaninoff, vertaald uit het Zweeds door A. A. Prime
Temporary People – Deepak Unnikrishnan
They Know Not What They Do – Jussi Valtonen, vertaald uit het Fins door Kristian London
Borne – Jeff VanderMeer
And Fire Came Down – Emma Viskic
Radiant Terminus – Antoine Volodine, vertaald uit het Frans door Jeffrey Zuckerman
Sing, Unburied, Sing – Jesmyn Ward
Clear to the Horizon – Dave Warner
Girlcott – Florenz Webb Maxwell
The Consequences – Niña Weijers, vertaald uit het Nederlands door Hester Velmans
When the English Fall – David Williams
Tin Man – Sarah Winman
Lost in September – Kathleen Winter
The Resurrection of Joan Ash- – Cherise Wolas
The Impossible Fairytale – Han Yujoo, vertaald uit het Koreaans door Janet Hong
The Book of Joan – Lidia Yuknavitch
The Image Interpreter – Zoran Živković, vertaald uit het Servisch door Randall A. Major