Nieuws: Dit is de longlist voor de Europese Literatuurprijs 2023
Er staan een paar mooie boeken op de longlist voor de Europese Literatuurprijs 2023. dit zijn de boeken die nog kans maken op € 10.000 voor de schrijver en € 5.000 voor de vertaler van het winnende boek.
* Claire-Louise Bennet, Kassa 19, vertaald door Karina van Santen en Martine Vosmaer uit het Engels
* Jacobo Bergareche, Perfecte dagen, vertaald door Nadia Ramer uit het Spaans
* Helle Helle, BOB, vertaald door Kor de Vries uit het Deens
* Juhani Karila, De jacht op het snoekje, vertaald door Annemarie Raas uit het Fins
* Claire Keegan, Pleegkind, vertaald door Niek Miedema en Harm Damsma uit het Engels
* László Krasznahorkai, Oorlog en oorlog, vertaald door Mari Alföldy uit het Hongaars
* Caroline Lamarche, Het einde van de bijen, vertaald door Katelijne De Vuyst uit het Frans
* Jens Liljestrand, Zelfs als alles eindigt, vertaald door Eline Jongsma uit het Zweeds
* Édouard Louis, Veranderen: methode, vertaald door Jan Pieter van der Sterre & Reintje Ghoos uit het Frans
* Jakub Małecki, Saturnin, vertaald door Karol Lesman uit het Pools
* Eva Menasse, Dunkelblum zwijgt, vertaald door Annemarie Vlaming uit het Duits
* Claudio Morandini, Sneeuw hond voet, vertaald door Hilda Schraa en Manon Smits uit het Italiaans
* Mohamed Mbougar Sarr, De diepst verborgen herinnering van de mens, vertaald door Jelle Noorman uit het Frans
* Leila Slimani, Kijk ons dansen. Het land van de anderen deel 2, vertaald door Gertrud Maes uit het Frans
De prijs is een initiatief van Academisch-cultureel centrum SPUI25, Athenaeum Boekhandel, het Nederlands Letterenfonds en weekblad De Groene Amsterdammer, en mede mogelijk gemaakt door Stichting Lira Fonds en De Lancey Foundation.