Recensie: Benedict Wells – Op het geniale af
Vatersuche vol obstakels
Francis Dean heeft een paranoïde bipolaire moeder en een onbekende vader. De 17-jarige ex-highschoolworstelaar, die op het punt staat voor zijn eindexamen te zakken, woont op een trailerpark in New Jersey. Als zijn moeder voor de zoveelste keer is opgenomen in een psychiatrische inrichting besluit Francis op zoek te gaan naar zijn vader. Hij heeft namelijk ontdekt dat hij het resultaat is van een eugenetisch experiment en dat zijn vader een muzikale academicus met een IQ van 170 is. Hij neemt zijn vriend Grover, een nerd met rijke ouders, en Anne-May, een incestslachtoffer uit de kliniek van zijn moeder, mee. Op het geniale af van de Duits-Zwitserse schrijver Benedict Wells (1984) bevat alle ingrediënten voor een spannende road novel: de Verenigde Staten als plaats van handeling, een zoektocht die door dertien staten voert, gokken in Las Vegas, geheimen, conflicten en obstakels.
Op het geniale af, in 2011 als Fast genial in het Duits verschenen, is Wells’ derde roman die in Nederlandse vertaling verschijnt. De eerder vertaalde romans, Het einde van de eenzaamheid en Becks laatste zomer, zijn internationale bestsellers. In Nederland werden van Het einde van de eenzaamheid 125.000 exemplaren verkocht. Op het geniale af verkoopt ook goed. De Nederlandse vertaling verscheen in juli en beleefde binnen een maand al zijn derde druk.
Als jeugdroman is Op het geniale af geslaagd. Het is een vlot geschreven verhaal met sympathieke, jonge hoofdpersonen die spannende avonturen beleven en een zekere ontwikkeling doormaken. Het boek is goed gestructureerd. De hoofdstukken zijn opgedeeld in korte paragrafen die interessante sprongen in de tijd en de nodige cliffhangers bevatten. Je blijft doorlezen, want je wilt weten hoe het zit met die geniale vader van Francis Dean. En als je dat weet, wil je weten wat er in Las Vegas gebeurt. Als roman voor volwassenen vind ik het boek minder geslaagd. Het bevat veel lelijke zinnen (dat ligt niet aan de vertaling van Gerda Baardman, maar aan de schrijver) en de personages hebben te weinig diepgang om mij echt te boeien. Het is jammer dat Wells zijn debuut Becks laatste zomer literair nog niet heeft overtroffen.
Marie-José Klaver
Benedict Wells – Op het geniale af. Uit het Duits vertaald door Gerda Baardman. Meulenhoff, Amsterdam. 301 blz. € 20,99.