Nieuws: Jente Posthuma op de shortlist van The International Booker Prize
Nog zes titels dingen mee naar The International Booker Prize en What I’d Rather Not Think About – Jente Posthuma, vertaald door Sarah Timmer Harvey is daar één van. Vandaag werd de shortlist bekendgemaakt. In Nederland is het boek uitgebracht onder de titel Waar ik liever niet aan denk (Pluim).
* Not a River – Selva Almada, vertaald door Annie McDermott
* Kairos – Jenny Erpenbeck, vertaald door Michael Hofmann
* The Details – Ia Genberg, vertaald door Kira Josefsson
* Mater 2-10 – Hwang Sok-yong, vertaald door Sora Kim-Russell en Youngjae Josephine Bae
* What I’d Rather Not Think About – Jente Posthuma, vertaald door Sarah Timmer Harvey
* Crooked Plow – Itamar Vieira Junior, vertaald door Johnny Lorenz
De jury bestaat dit jaar uit: William Kentridge, Natalie Diaz, Eleanor Wachtel, Aaron Robertson eb Romesh Gunesekera. Over het boek van Posthuma zeggen ze:
A moving portrait of the intertwining lives of Dutch twins, grappling with the complexities of identity, loss, and the unspoken bonds that define us. The book’s raw exploration of a sibling relationship, coupled with a rare authenticity in depicting the process of mourning, provides a narrative that’s both uniquely insightful and tender in its humanity.
Op dinsdag 21 mei wordt bekend wie de winnaar is. Nederland heeft tot nu toe één winnaar gekend en dat Lucas Rijneveld die in 2020 de prijs won.