Nieuws: Vertaling nieuwe roman Jonathan Franzen verschijnt eveneens in september
Eerder berichtten we op deze site al over de nieuwe roman van Jonathan Franzen, Purity getiteld. De roman ligt in Amerika in september in de winkels. Nederlandse lezers die wachten op de vertaling hoeven niet veel geduld op te brengen. De vertaling (onder de titel Zuiverheid) verschijnt namelijk bijna gelijktijdig.
De roman telt bijna 600 pagina’s en wordt door uitgeverij Prometheus als volgt aangekondigd:
Zuiverheid, de nieuwe, grote roman van Jonathan Franzen, is het verhaal van de Amerikaanse Purity Tyler, die bij vrijwel iedereen slechts bekend is als Pip – zij schaamt zich voor haar voornaam. Haar moeder heeft nooit willen vertellen wie haar vader is, en als Pip een traumatische ervaring heeft in haar Californische jongerenhuis, besluit ze naar hem op zoek te gaan.
Haar zoektocht leidt haar door Noord-Amerika en Latijns- Amerika, waar ze in contact komt met een charismatische, wereldberoemde internethacker, Andreas Wolf. Maar Pip weet niet dat Wolf zelf een geheim met zich meedraagt, uit een ver verleden, toen hij in Oost-Duitsland woonde en de Berlijnse Muur nog niet gevallen was.
Zuiverheid is een grootse, ontzagwekkende roman over identiteit, afstamming, liefde en seksualiteit, maar vooral over geheimen: van de intieme geheimen binnen een familie tot de levensgevaarlijke geheimen van kapitalistische multinatio- nals en de hele westerse maatschappij. Franzens fabelachtige pen en de mythische structuur van zijn nieuwe roman maken. Zuiverheid tot de belangrijkste Amerikaanse roman van 2015, die de lezer vele schitterende uren zal bezorgen.
Wie is de vertaler?
Peter Abelsen, Rob van der Veer en Anneke Bok.