Deze trant van een zomer komt me nogal ongelukkig voor Voor zover ik weet heb ik niets onder de leden, maar desondanks oefent het kuuroord een grote aantrekkingskracht op me
Loempia’s op een kampeerkookstel In het najaar van 2014, op Allerzielen om precies te zijn, organiseerde ik in Café Eijlders te Amsterdam bij wijze van hommage aan Ab Visser de
Ononderbroken uitgestelde mededeling met onmiddellijk voortgaan Onlangs gaf de onvermoeibare Uitgeverij Vleugels enkele korte teksten van Samuel Beckett uit, mooi vertaald door Anneke Brassinga. Ik schreef nadrukkelijk ‘teksten’, omdat ze
Herinnering in liefde Altijd goed om even te kijken bij de boekjes die in de boekhandel bij de kassa liggen, de zogenaamde cadeauboekjes, je weet nooit wat je er voor
Het hoogste resultaat, gemeten aan het beste Een tijd terug, tweeënhalf jaar geleden om precies te zijn, verscheen bij Leesmagazijn de mooie novelle Bergtocht van de Zwitserse cultschrijver Ludwig Hohl
Wat fijn, wat fijn, dat vind ik fijn Denkend aan Uitgeverij Vleugels zie ik een uitgever die breed lachend zijn uitgaven de wereld instuurt. Uitgeven als kinderspel: le plaisir du
Een lap stof klappert over het tragische platteland In de vroege jaren negentig bezocht ik met mijn ouders Theresienstadt. Om een of andere reden staat de plaatselijke galg op mijn
Deze fantastische en bedwelmende symfonie der verscheidenheid Aangezien ik al verscheidende stukken over de reportages van Joseph Roth had geschreven – en in december nog een brandbrief aan hem –
Wij gingen weer scheep met onze gebroken riemen Onlangs verscheen bij de interessante uitgeverij Prominent een vertaling van gedichten van de Griekse Nobelprijswinnaar Jorgos Seferis (1900-1971). Een fraaie, rood linnen
Daar spookt het ‘Voor de herberg annex winkel van Abel Hradscheck in het rijke dorp Tschechin, geopend in 1820 zoals men boven de deur kon lezen, stond een boerenkar met
Als adem uit engelen-kelen Definitie van een gedicht: geestvervoering. Ter gelegenheid van Pinksteren enkele coupletten van Pasolini’s ‘Ballade van de geestvervoering’, uit het onlangs door Huis Clos uitgegeven De nachtegaal
Een avondje Krzizjanovski Nawoorden, ik ben er dol op. Je kunt natuurlijk zonder, maar het is toch aardig om iets te weten over de figuur die achter een boek schuilgaat.
De onwerkelijke aanblik van de voorbijgangers Een project dat haaks lijkt te staan op het dichterschap – in de breedste zin van het woord, het Duitse woord ‘Dichter’: jezelf posteren
Tot in de vingertoppen Het moest hier een keer aan de orde komen: lezen en vervoersmiddelen. Om bij het meest reguliere vervoersmiddel te beginnen, de auto, dat is duidelijk, daarin
Onder de grond lopen, uit het graf elkaar roepen Ze zijn sympathiek, de kleine uitgeverijen, maar waarom eigenlijk? Romantiek wellicht? Toewijding, passie, vakmanschap, het inzwemmen tegen de stroom; een kleine
Heb medelijden, tijd Heb medelijden, tijd is een van de beste boektitels die er zijn: is het niet bij uitstek de tijd die geen medelijden kent, en vooral heden ten
Dode mannen Om te voorkomen dat Underground wordt gedomineerd door dode mannen vandaag wat toegepast feminisme aan de hand van poëzie van Anneke Claus uit de bundel Begrafenis van de
We worden geboren in een roman, waarvan de betekenis ons ontgaat Literatuur is geen grap, althans voor veel schrijvers en lezers – ze nemen haar serieus, omdat het leven gewoon
Hij wenst zich de hemeldoeken In een ondergrondse is de hemel niet zichtbaar, maar er kan wellicht over worden gedroomd hier in Underground, aan de hand van W.B. Yeats (1865-1939).
Reclamespotje (voor de voortsnellende tijd) ‘Reclame is ook mooi,’ schreef ik bij de eerste ‘Poetry on the Underground’. Daarom deze keer ‘Reclamespotje (voor de voortsnellende tijd)’ van de Mexicaanse dichter