Op de bromfiets bij dertien graden onder nul Dit is het tweede deel van een essay naar aanleiding van ‘Brief uit Amsterdam’ in Op weg naar het einde. Al met al
Een schandalige jubileumeditie vol zetfouten Dit is het eerste deel van een essay naar aanleiding van ‘Brief uit Amsterdam’ in Op weg naar het einde. In 1959 werd Gerard Kornelis van
Alteriteit in en van IJzerkop van Jean-Claude van Rijckeghem De historische jeugdroman IJzerkop (2019) van de Vlaamse auteur Jean-Claude van Rijckeghem staat op de longlist voor de Thea Beckmanprijs 2021.
Een romantisch slagveld – Over De herinnerde soldaat van Anjet Daanje Amand Coppens, de hoofdpersoon van De herinnerde soldaat van Anjet Daanje, ligt onder een levensgrote foto van een slagveld
Simon Vestdijk vertaalt Emily Dickinson Op een meesterlijke manier ontleedt Vestdijk de klankwerking van een gedicht van Emily Dickinson. If I shouldn’t be alive When the robins come, Give the
De Endlösung voorspeld Op 15 oktober 1923 verscheen in Heimatland, een krant die NSDAP-propagandisten in München als wijkplaats diende toen hun Völkischer Beobachter een tijdelijk verschijningsverbod was opgelegd, een artikel
Ida Vos, de Marga Minco van de jeugdliteratuur Over Ida Vos, Wie niet weg is wordt gezien (1981) Als je over jodenvervolging in de naoorlogse Nederlandse literatuur leest, dan komt
‘Barbertje moet hangen’ is een onbegrijpelijke schijnbeweging in de Nederlandse taal Spits uw oren voor de klanken van de gamelan! Het Indonesische perspectief is een gegeven waarvan men in ons
De zaak Harmange Laten we beginnen met een chronologisch overzicht van de feiten: de Franse feministe Pauline Harmange publiceerde dit jaar bij een onooglijk Frans uitgeverijtje een essay getiteld Moi
Blijven functioneren in Het proces van Franz Kafka Over Het proces van Franz Kafka is inmiddels een kleine bibliotheek aan interpretaties bij elkaar geschreven, schreef Hannah Arendt in 1944 in
De macht van het geheim en de ontspoorde massa in HEX van Thomas Olde Heuvelt Het einde van HEX (2016) van Thomas Olde Heuvelt maakte veel goed voor mij. Na
Gangreen 1 (Black Venus) van Jef Geeraerts is in België uit de literaire kanon gegooid. ‘De commissie kon zich niet vinden in de machtspositie van de witte man die zwarte
Neerlandica Michelle van Dijk maakte een hertaling van een roman van Louis Couperus. In het Louis Couperus Museum te Den Haag gaf ze een lezing over het vertalen en hervertellen
Het verdriet van de bevrijding*, Presser en Minco Twintig jaar na de bevrijding werd ‘de terugkeer’ van de overlevende joden indrukwekkend gethematiseerd in twee geschriften: in de ‘Epiloog’ van Ondergang
Een leven van papier: Jeroen Brouwers, een lotgeval. Jeroen Brouwers is één van de beste schrijvers van het Nederlandse taalgebied, behorend tot de buitencategorie van de Nederlandstalige literatuur. Waar blijft
Willen jonge mensen nog een boekenkast in hun huis? Ja zeker, ze zijn er. Met grote vreugde en dankbaarheid geef ik dan ook kennis van de geboorte van een gloednieuwe
Jiří Kratochvil (1940) is een van de meest uitgesproken Tsjechische prozaschrijvers van deze tijd. In de jaren zeventig en tachtig verbood het communistische systeem hem te publiceren. Na die periode
De schrijver die L.H. Wiener heet Een kleine maand geleden kreeg ik de volgende mail van Lodewijk: Hi Anton, Hopelijk gaat het je goed en heb je weer veel nieuwe
In de aanloop naar de herdenking van 27 januari, Auschwitz bevrijd herlas Ellen Krol Strepen aan de hemel van G.L. Durlacher. Zowel het origineel als de door Jessica Durlacher herziene
Op oudjaarsdag eindigt ook het Iris Murdoch-jaar. Murdoch werd 100 jaar geleden geboren. Ter gelegenheid daarvan bracht Uitgeverij kleine Uil de vertaling van Hella S. Haasse van The Bell opnieuw