Het is eigenlijk te veel eer, maar Rob van Essen gaat in op het boek Geschiedenis van de moderne literatuur van Herman Brusselmans. Van Essen en zijn relatie met Lize
De familie Mak en de familie Spit brengen komen de week de Radetzkymars (naar de roman van Joseph Roth) op de planken in Oostende. Twee voorstellingen. Een pareltje uit de
De sfeer zit er goed in bij deze Tzumcast, waarin we de heruitgegeven debuutroman Reddend zwemmen van Rob van Essen bespreken. Een vrolijk gesprek over waarom een André van Duin-polonaise
Vrolijk nieuws op deze Bevrijdingsdag. Op haar Facebook-pagina schrijft Lize Spit dat ze haar vriend Rob van Essen ten huwelijk heeft gevraagd. En hij zei ‘ja’. Zodra de coronaperikelen voorbij
Een literaire ladder De zelfstandige boekwinkels van ons land zijn de afgelopen maanden veel bezongen en betreurd. Ze werden door het uit kennelijke niet-lezers bestaande kabinet als ‘niet-essentieel’ beoordeeld en
Jarenlang gold Rob van Essen als een Geheimtip voor echte literatuurliefhebbers, maar dat is na het succes van De goede zoon voorgoed voorbij. Uitgeverij Atrlas Contact heeft al een heruitgave
Genomineerd voor de J.M.A. Biesheuvelprijs zijn: * Een man met goede schoenen van Rob van Essen (Atlas Contact): ‘Als geen ander kan Van Essen de wereld zoals we die kennen
Rob van Essen publiceert vandaag op zijn weblog een stuk, ‘wát voor membranen?‘, getiteld, waarin hij ingaat op de kritische recensies die Lize Spit ontving na het verschijnen van haar
Het leven in gesommeerd De grens tussen een spannend verhaal en een ongeloofwaardig verhaal is soms erg dun en precies op die grens bevindt de verhalenbundel Een man met goede
In NRC Handelsblad is vandaag de recensie te lezen over de nieuwe vertaling van de klassieker De onbeduidende Jude van Thomas Hardy (1840-1928), vertaald door Arie Storm. Recensent Rob van
Het zijn slechts een paar seconden, maar je hebt dan wel meteen een miljoenenpubliek te pakken in Vlaanderen. Rob van Essen zag zijn prijswinnende roman De goede zoon voorbijkomen in
Een uur praten over boeken, en dan ook nog over de inhoud, dat is misschien ook een leuk format voor de Nederlandse televisie. Op de Duitse televisie kan het in
Vanuit het archief kijken de medewerkers zo een studentenflat in. De werkelijkheid achter De goede zoon (in het Duits redelijk accuraat vertaald met Der gute Sohn). Schrijver Rob van Essen
De goede zoon van Rob van Essen begint met een beurtbalkjesincident. Nu de Duitse vertaling van de roman uit is (redelijk strak vertaald met Der Gute Sohn) leidt Rob van
Het is geen schedel geworden, maar wel een diamant en zowel Rob van Essen als Sander Blom gaan daarmee nu gebrandmerkt door het leven. Op Facebook licht Van Essen de
Maarten ’t Hart, driekwart eeuw oud, wordt door Nick Muller geïnterviewd voor HP/De Tijd over zijn leesverslaving. In het interview worden vooral schrijvers en boeken genoemd die hij wel goed
Roos van Rijswijk en Ronald Ockhuysen interviewen Rob van Essen over Visser, een roman die na het succes De goede zoon opnieuw is uitgebracht door Atlas Contact. Letteren Live is